死ね、チャイニーズ。

チャイニーズがマジで嫌い。

嫌・137 〜他に何か言い方が?〜

今カジノではすべての客に対してメンバーカードのあるなしを聞いている。金持ちフロアだろうが、ゴミフロアだろうがどこでも。

これは以前にもブログで書いたことだが、ディーラーがまず客に聞かない。

スーの顔見て、持ってる?と聞いてくる。

死ね。テメーの仕事だ。テメーがまずやれ。

 

まあ滑り出しはこんなもんで、もっとムカつくのは、客がテーブルについたときに俺がディーラーに、その人オッケー、もしくは、Box〇〇 オッケーと言う。

そうすると、カスディーラーは

 

ハブぁ?(have ah?)と聞いてくる。

いきなりオッケーを言うだけじゃ駄目だよな、と思ってもう一度言ってあげる。

 

俺・ うん、オッケー。

 

カス・ ハブぁ?あー?

 

キモ。

 

これでも理解できねーやつがいるから、俺はもう一度丁寧に答えてやる。

 

Box1 ok.

 

カス・ have ah? you have ah??

 

あのな、どう言えばいいわけ?

 

ハブバブバブ。アイハブラー。

(have have have. i have lah.)

 

これなら100点な伝え方かい?

 

バカか。どんだけ意思疎通できねーんだよ!

 

これ、ほぼ全員のディーラーとのやり取りだから。頭悪いでしょ。てか、頭いい悪いとか、偏差値30さえ切ってるとか、そんなレベルじゃねーもん。人間と話してるわけじゃねーんだから。動物。人として見るな、中華圏の人間を。チャイニーズ話すクズを人だと思うな。

人だと思えば頭にくるし、人じゃなくても意味わかんねー唸り声だかなんだかわけのわかんねー声でなんか鳴いてるから頭にくるし。

 

死ねよ、チャイニーズ。

 

あ~、マジでチャイニーズ嫌いだわ。